Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Divrej Hajamim I 22:6

וַיִּקְרָ֖א לִשְׁלֹמֹ֣ה בְנ֑וֹ וַיְצַוֵּ֙הוּ֙ לִבְנ֣וֹת בַּ֔יִת לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)

Dann rief er seinen Sohn Salomo und beauftragte ihn, ein Haus für den HERRN, den Gott Israels, zu bauen.

Rashi on I Chronicles

And David said, etc. from now on, anyone seeking the Lord to offer a sacrifice to Him shall go forth and sacrifice on that altar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

to gather the strangers who had converted, because he did not wish to make Israelites perform rigorous labor. And so we find with Solomon below (II Chron. 2:1): “And Solomon counted, etc.”; (ibid. verse 17): “And he made of them seventy thousand who bear burdens.” And it is written further (ibid. 8:7): “And all the people remaining from the Hittites, etc., who were not of Israel, etc.”; (ibid. verse 9): “And of the Children of Israel, whom Solomon did not make slaves, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

for the nails, for the doors of the gates in German, negel, nails.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on I Chronicles

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on I Chronicles

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on I Chronicles

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on I Chronicles

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers